*** 크롬
▶ 구글 크롬
*** Grammarly(http://www.grammarly.com)
▶ 영작 교정 플랫폼. 공식홈에서 프로그램 설치하면 아웃룩에도 적용 가능
*** Papago(https://papago.naver.com/)
▶ 그냥 Naver 번역기. 요샌 존댓말 번역까지 해줌
크롬에는 확장프로그램 설치가 가능하며, Grammary for Chrome을 설치하면 됩니다.
*** 설치 방법
▶ https://chrome.google.com/webstore/category/extensions > 'grammarly' 검색 > 'Add to Chrome' 클릭 > 유의사항 읽고 동의하면 'Add extensions' 클릭
Grammarly 확장 프로그램을 설치하고 나면, 크롬에서 방문하는 웹사이트들의 '입력창' 오른쪽 아래에 초록색 Grammarly 로고가 보이고 섳치하면 된다.
이제 Papago(https://papago.naver.com/)에 방문하면 역시 이렇게 초록색 로고가 보이면, 오류를 잡아줌
1. 영어로 입력해서 한글로 번역되는 걸 보면서 뜻이 제대로 되나를 확인
2. Grammarly가 문법 체크해주면 그거 따라서 수정 후 확인
3. 좀 애매하다 싶으면 한>영으로도 한 번 더 돌려보면서 표현 수정
예를 들어,
오른쪽 아래에 빨간 동그라미 숫자에 2라고 써져있는게, 틀린 부분이 2곳이라는 의미 입니다.
빨간색으로 밑줄쳐진 단어 위에 마우스를 대면 뭐라고 고쳐야 되는지를 알려주고, 그 제시된 단어를 클릭하면 수정 됨.
스펠링이랑 문법 둘 다 체크돼서 좋음, 관사 빠진 것도 알려줍니다.
저 빨간 동그라미(②라고 보이는)를 클릭하면 수정 필요한 내용 전체를 보여줍니다.
한 가지 더 알려주자면, 한글 메일도 깔끔하게 쓰고 싶은 원덬이는 네이버 맞춤법 검사기를 활용하면 됩니다.
네이버에서 '맞춤법 검사기'를 검색하면 교정을 할수 있습니다.
꿀팁..
프랑스어>한국어 번역기 돌릴 때 프랑스어>일본어 돌리고, 일본어>한국어 돌리면 더 깔끔하게 잘 됨.
세 줄 요약
1. 크롬에 Grammarly 확장프로그램 설치하고 파파고에서 영어 번역 돌리면 문법 잡으면서 영작 가능
2. 한글 맞춤법 검사는 네이버에서 '맞춤법 검사기' 검색해서 검사 가능
3. 프랑스어>한국어 번역 시에는 프랑스어>일본어 / 일본어 > 한국어로 넘어오면 프랑스어>한국어보다 깔끔함.
'세상사는이야기' 카테고리의 다른 글
나라별 피해야 할 선물 리스트~!(이 선물은 하지마) (0) | 2019.04.08 |
---|---|
2019년 인서울 대학교 (표준점수,백분위,등급) 정리 (꿀정리) (0) | 2019.04.08 |
[스트레칭] 앉아서 공부만하는 사람들을 위한 스트레칭 (0) | 2019.04.07 |
아웃백 가기전 읽어야하는 꿀팁 대방출 (현직 알바생 작성) (1) | 2019.04.07 |
수입맥주 대해 알아보자. (0) | 2019.04.07 |